Franziska Altmann

Portrait von Altmann

Franziska Altmann

Kontakt

Albert-Ludwigs-Universität Freiburg
IGK 1956 Kulturtransfer und ‚kulturelle Identität‘
Stadtstraße 5
79104 Freiburg im Breisgau
Deutschland

franziska.altmann[at]igk1956.uni-freiburg.de
Tel.: +49 761 203 98670

Projekt

«Тёмная сторона» фантазии: кинематографические виды ужаса в адаптациях Н.В. Гоголя «Вий»

Фантастический рассказ Н. В. Гоголя «Вий» с такими существами, как чудовищный начальник гномов, ведьмы и вампиры, похож на современный миф. Oпередивший своё время украинский писатель создал русскоязычный сюжет с  элементами ужаса. Эстетика Гоголя в манере англоязычной готической фантастики и немецкоязычного тёмного романтизма изначально не вызывала у современных литературных критиков положительную реакцию, однако проложила себе путь к фантастике и её поджанрам в кинематографе Российской Империи. В 1909 году режиссёр Гончаров, благодаря своей киноадаптации «Вия», заложил основу для российского фильма ужасов. До революции «Вий» был экранизован еще два раза, но ленты до сих пор считаются утраченными. Пятьдесят лет спустя элементы ужасного в гоголевском рассказе вдохновили итальянского режиссера Марио Бава, который снял первую западную экранизацию. В 1960 году, благодаря успеху проката за пределами США, фильм «La maschera del demonio» стал блокбастером и послужил основой для формирования итальянского жанра ужасов «Giallo». В связи с развитием западного жанра фантастики в 1967 г. Государственный Комитет по кинематографии инициировал новую экранизацию. Созданный Кропачёвым и Ершовым «Вий» стал лидером проката и до сих пор считается единственным советским фильмом ужасов. За прошедшие десятилетия появилось двенадцать новых трактовок мистического сюжета в российском и международном кинематографе. Элементы готики в международных адаптациях, таких как «La maschera del demonio» (1989), «Sveto Mesto» (1990) или «Manyeoui Kwan» (2008), являются частью жанра ужасов, тогда как в русскоязычных адаптациях, созданных по приципам фантастики, служат средством формирования культурной идентичности, поскольку одновременно указывают на отличия от Украины и на близость к ней. Причины использования элементов фантастики заключаются, с одной стороны, в стратегиях зрительского восприятия, унаследованных от советского кино, и, с другой стороны, в остановке финансового развития и материального производства в Российском государстве, которое замедляло развитие жанра ужасов из-за вмешательства государственных контроллирующих инстанций. Данный диссертационный проект реализуется на стыке таких дисциплин, как литературоведение, культурология и киноведение. Задача исследования состоит в реконструкции развития русскоязычного фильма ужасов на примере «Вия». На начальном этапе, текст повести анализируется и интерпретируется из перспективы жанра ужасов. В дальнейшем, выделенные категории, свойственные жанру ужасов, используются для анализа фильмов. С опорой на методы культурного трансфера, фильм, понимаемый как объект культурного наследия, рассматривается в связи с экономическими, социальными и политическими аспектами. Уже в «Вие» Гоголь начинает игру с «тёмной стороной» фантастики, которая в киноадаптациях , рассматривавших «Вия» под призмой жанра ужасов, превращается в дискуссионную площадку, посвящённую культурной идентичности.

Betreuungsteam:
Prof. Dr. Evi Zemanek (Erstbetreuung)
Prof. Dr. Elizabeth Cheauré und Prof. Dr. Joachim Grage
Prof. Dr. Ekaterina Dmitrieva

Vita
с октября 2019 г.
Аспирантура в IGK 1956 „ Культурный трансфер и культурная идентичность“, университет им. Альберта-Людвига г. Фрайбурга

декабрь 2018-сентябрь 2019
Организатор конференции в проекте „Leistung macht Schule“, Педагогический университет г. Карлсруэ

март 2018- ноябрь 2018
Сотрудница проекта Казахстанско-Немецкого Университета в проекте DKU, университет г. Шмалькальденa

с сентября 2017 г.
Аспирантура в институте славистики и кавказских исследований, университет им. Фридриха Шиллера г. Йены

август 2016-сентябрь 2017
Преподавательница немецкого языка как иностранного, технический университет г. Ильменауа

сентябрь 2014-май 2016
Языковая ассистентка в центре немецкого языка Гёте-Институт, г. Калининград, Россия

февраль 2013-июнь 2013
Обучение по стипендии DAAD „Go East“, Белорусский Государственный Университет, г. Минск, Беларусь

сентябр 2012-январь 2013
Обучение по стипендии ERASMUS, университет г. Манчестерa, Великобритания

октябрь 2011-июнь 2014
Магистратура по специальности Восточная славистика, университет г. Лейпцига
Тема магистерской работы: „Лев Толстой идёт в Голливуд: конструкции российской идентичности в трёх адаптациях Анны Каренины“

октябрь 2008-июнь 2011
Бакалавриат по специальности Восточная славистика, университет г. Лейпцига
Тема работы: „Утопия как мотив в ессе Артура Клинауа Минск: путеводитель по Городу Солнца


Академическое членство

с 2018
Deutscher Slavistenverband

октябрь 2009-декабрь 2010
Cтуденческий совет славистики и сорабистики, университет г. Лейпцига


Публикации

Russian Slashers/A Subgenre’s Development through Politics, in: Booth, Paul/Karkanias, Alena (Hrsg.): A Celebration of Slashers/The 2018 DePaul Pop Culture Conference, San Francisco 2018, S. 27-34.

Artur Klinaŭs Essay Malaja padarožnaja knižka pa horadze Sonca/Minsk als Utopia, in: Nádeníček, Petr/Różanska, Katarzyna/Weigl, Anna (Hrsg.): Junge Slavistik im Dialog III/Beiträge zur VI. Slavistischen Studentenkonferenz, Hamburg 2012, S. 9-15.


Конференции

август 2018
14th International Gothic Association Conference “Gothic Hybridities: Interdisciplinary, Multimodal and Transhistorical Approaches” an der
Manchester Metropolitan University, UK
Vortragstitel: „Nado bojat’sja – the Russian Horror Genre in Nikolaj Gogol’s Movie Adaptations Viy“

май 2018
Pop Culture Conference „A Celebration of Slasher“ an der DePaul University Chicago, USA
Vortragstitel: „Russian Slashers − A Subgenre’s Development through Politics“

январь 2011
Konferenz „Junge Slavistik im Dialog“ an der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel
Vortragstitel: „Artur Klinaŭs Essay Malaja padarožnaja knižka pa horadze Sonca − Minsk als Utopia“

Powered by WordPress. Designed by WooThemes