Jurij Kulikov

Юрий Куликов

[Членство приостановлено с 14 марта 2022 г.]

Контакты

 

Projekt

Колониальное мировоззрение и романтическая поэтика в произведениях Адельберта фон Шамиссо

Немецкий писатель-романтик Адельберт фон Шамиссо был тесно связан с русской культурой и литературой. В 1815-1818 годах он в качестве официального естествоиспытателя экспедиции принял участие в кругосветном плавании на русском бриге «Рюрик». По материалам, собранным в путешествии, Шамиссо написал две книги: сборник научных статей «Наблюдения и заметки» и травелог «Путешествие вокруг света». За три года писатель побывал в азиатских и американских владениях Российской империи и успел выучить основы русского языка, что позволило ему потом перевести на немецкий ряд текстов, в частности сатиру семнадцатого века «Шемякин суд» и стихотворение Пушкина «Ворон к ворону летит». Особенный интерес представляет его поэма «Изгнанники», состоящая из двух частей: «Войнаровского» (перевод стихотворения Кондратия Рылеева) и «Бестужева» (за авторством самого Шамиссо). Таким образом «русская тема» не переставала быть актуальной для творчества писателя на протяжение более 20 лет и раскрывалась в разных аспектах, перекликаясь с важными для него мотивами изгнанничества и поисков родины, рабства и свободы, диалогом научного и художественного познания. Все эти взаимосвязи никогда не рассматривались в своей полноте. Методологии культурного трансфера и постколониального литературоведения дают возможность рассмотреть контакты Шамиссо с Россией в контексте общественно-политических и культурных событий эпохи и поставить принципиальный вопрос о взаимодействии романтической поэтики и идеологии колониализма.

Betreuungsteam:
Prof. Dr. Dirk Kemper (Erstbetreuung)
Prof. Dr. Elizabeth Cheauré
Prof. Dr. Alexey Zherebin

Vita


Powered by WordPress. Designed by WooThemes